¡Escríbenos!

¿Cómo usar los condicionales Should y Would?

Es momento de aprender como usar correctamente estos condicionales a través de este blog que el equipo de Too Easy English trae para ti.

En algún momento de tu aprendizaje de idiomas te habrás topado con algunos verbos bastante peculiares para expresar modalidad, habilidad, posibilidad, necesidad u otra condición. Éstos son comúnmente conocidos como verbos modales.

Los verbos modales, en su concepción más amplia, son estructuras auxiliares que no funcionan como un verbo principal, a diferencia de los verbos auxiliares “be”, “do” y “have” que sí pueden ser empleados normalmente como un verbo principal dentro de una oración.

Como verbos complementarios que son, los verbos modales normalmente no pueden funcionar sin otro verbo. Este otro verbo siempre debe ir después del verbo modal y debe estar en su forma base (el infinitivo sin “to”). Los verbos modales no se conjugan de acuerdo al sujeto de la oración, ni tampoco pueden tomar tiempos como el presente, pasado o tiempos progresivos.

A continuación estudiaremos los verbos modales “Should” y “Would” junto con sus usos más frecuentes.

Clarico-Offer style 5

CÓMO USAR LOS CONDICIONALES SHOULD Y WOULD


USOS DE SHOULD

Este verbo es normalmente empleado con el significado de debería.  Podemos utilizarlo en las siguientes situaciones:

PARA DAR CONSEJOS


  If you want to lose weight, you should run everyday for at least 1 hour.

  Si quieres perder peso, deberías correr todos los días por al menos una hora.


PARA OPINAR SOBRE LO QUE CREEMOS QUE SERÍA LA SITUACIÓN IDEAL EN UN PLANTEAMIENTO


Death Penalty shouldn't exist in our society.

La pena de muerte no debería existir en nuestra sociedad.


People shouldn't be judged bacause of their skin tone, sex and religion. 

 La gente no debería ser juzgada a razón de su tono de piel sexo y religión. 


De acuerdo a lo anterior, cuando usamos “should” de este modo, no estamos refiriéndonos necesariamente a situaciones reales, sino más bien estamos hablando de lo que creemos que sería lo correcto.

TAMBIÉN RESULTA ÚTIL UTILIZAR SHOULD PARA ESPECULAR SOBRE LO QUE PODRÍA PASAR, INDICANDO LO QUE CREEMOS PROBABLE


‘Where 's Clarissa?’ 

¿Dónde está Clarissa?


She finishes work at 6 p.m. today, so she should be here soon.’

Hoy termina de trabajar a las seis, así que debería de llegar pronto.


The concert on Saturday should be really good. Everyone is going!

El concierto del sábado debe ser muy bueno. Todo mundo va a ir.

iGUALMENTE SE PUEDE USAR:

"SHOULD" + HAVE + PAST PARTICIPE,

PARA ALUDIR A COSAS QUE HABRÍAN SIDO UNA BUENA IDEA.

(PERO NO OCURRIERON), SOBRE TODO CUANDO LAMENTAMOS ALGO:



Robert shouldn’t have sent that email, now he is in serious problems!
Roberto no debería haber enviado ese correo electrónico, ahora se encuentra en serios problemas.

¿Te está gustando el contenido de los blogs o te surgieron dudas?    

Hacernos saber si el contenido de los blogs te está gustando o te es de utilidad nos motiva a seguir trabajando en ellos constantemente, coméntanos que te parecen y si por el contrario te surgieron dudas puedes consultar con nuestros equipo de profesores certificados el tema en cuestión. ¡Te esperamos!

Clarico-Offer style 5

CÓMO USAR LOS CONDICIONALES SHOULD Y WOULD


USOS DE WOULD

El auxiliar “Would” traduce normalmente como: _____ía.  Lo utilizamos en los siguientes casos:

PARA HABLAR DE UNA CONDICIÓN, DE ALGO HIPOTÉTICO QUE PODRÍA SUCEDER SI CIERTAS CONDICIONES SE CUMPLEN PRIMERO.

 

If I lived in France, I would speak French very fluently.

Si yo viviese en Francia, hablaría francés de manera muy fluida.

If she said that, he would get totally angry.

 Si ella dijera eso, él se pondría muy molesto.


PARA HABLAR DE UNA ACCIÓN QUE SE REALIZABA REPETIDAMENTE EN EL PASADO.

EN ESTE CASO, ES PARECIDA A LA ESTRUCTURA:

uSED TO ___: SOLÍA ___

 

When I was a kid, I would go fishing with my grandfather every weekend.

 Cuando era niño, yo iba de pesca con mi abuelo cada fin de semana.


Every evening, when I got home, I would leave my shoes at the door.

 Cada tarde, cuando volvía a casa, solía dejar los zapatos a la entrada.



¿Te ha servido este blog? ¡Cuéntanos en los comentarios! Y recuerda que puedes agendar una clase con nuestro equipo de profesores certificados para aprender inglés más rápido y personalizado de acuerdo a tu nivel de conocimientos en el idioma.  ¿Te resultó difícil entender el tema de este blog? No te preocupes, nosotros sabemos que tienes la motivación y las ganas de aprender y nosotros queremos ser parte de tu proceso de crecimiento, regístrate con nosotros aquí. ¡Te esperamos! Y como siempre recuerda que nos encuentras en Facebook e Instagram como Too Easy English. 


¡Hasta el próximo blog!   

Profesor de Too Easy English